 |


|
 |
Item Details
Title:
|
NOVEL MEDICAL AND GENERAL HEBREW TERMINOLOGY FROM THE 13TH CENTURY.
TRANSLATIONS BY HILLEL BEN SAMUEL OF VERONA, MOSES BEN SAMUEL IBN TIBBON, SHEM TOV BEN ISAAC OF TORTOSA, AND ZERAHYAH BEN ISAAC BEN SHE'ALTIEL HEN |
By: |
Gerrit Bos |
Format: |
Paperback |

List price:
|
£25.00 |
Our price: |
£21.88 |
Discount: |
|
You save:
|
£3.12 |
|
|
|
|
ISBN 10: |
0199697493 |
ISBN 13: |
9780199697496 |
Availability: |
Usually dispatched within 1-3 weeks.
Delivery
rates
|
Stock: |
Currently 0 available |
Publisher: |
OXFORD UNIVERSITY PRESS |
Series: |
Journal of Semitic Studies Supplement 27 |
Pages: |
212 |
Description: |
The current collective volume consists of more than 600 Hebrew terms in the field of medieval science, especially medicine which do not feature in the current dictionaries of the Hebrew language at all, or in an insufficient way. It is intended to ease the consultation of medieval Hebrew scientific texts in general and medical texts in particular. |
Synopsis: |
The current collective volume has two major objectives: 1) to map the medical terminology featuring in medieval Hebrew medical works translated in the thirteenth century, especially those terms that do not feature in the current dictionaries at all or in an insufficient way and thus facilitating consultation of these medical works; 2) to specify the medical terminology used by specific authors/translators and thus facilitating the identification of anonymous medical material. Unfortunately, the terminology in medieval Hebrew medical literature, both original works and translations, has been sorely neglected by modern research. Moreover, it is virtually lacking in the standard dictionaries for the Hebrew language, such as Ha-Millon he-h?adash composed by Abraham Even-Shoshan. The only medieval medical work to which Even-Shoshan refers is the Hebrew translation of Ibn Si?na?'s K. al-Qa?nu?n by Nathan ha- Me'ati; and even those references are indirect, having been borrowed from the dictionary composed by Ben Yehuda. Ben Yehuda's dictionary is indeed the only one containing a certain number of medical terms.However, it needs to be revised since it does not make a consequent use of the limited sources registered in the introduction. The only dictionary exclusively devoted to medical terms, both medieval and modern, is that by Masie, entitled 'Dictionary of Medicine and Allied Sciences'. However, just like the dictionary by Ben Yehuda it only makes an occasional use of the sources registered in the introduction and only rarely differentiates between the various medieval translators. Further, since Masie's work is alphabetised according to the Latin or English term, it cannot be consulted for Hebrew terms. |
Illustrations: |
0 |
Publication: |
UK |
Imprint: |
Oxford University Press |
Returns: |
Returnable |
|
|
|
 |


|

|

|

|

|
No Cheese, Please!
A fun picture book for children with food allergies - full of friendship and super-cute characters!Little Mo the mouse is having a birthday party.

|
My Brother Is a Superhero
Luke is massively annoyed about this, but when Zack is kidnapped by his arch-nemesis, Luke and his friends have only five days to find him and save the world...

|

|

|
|
 |