pickabook books with huge discounts for everyone
pickabook books with huge discounts for everyone
Visit our new collection website www.collectionsforschool.co.uk
     
Email: Subscribe to news & offers:
Need assistance? Log In/Register


Item Details
Title: THEATRE TRANSLATION THEORY AND PERFORMANCE IN CONTEMPORARY JAPAN
NATIVE VOICES FOREIGN BODIES
By: Beverley Curran
Format: Electronic book text

List price: £29.99


We believe that this item is permanently unavailable, and so we cannot source it.

ISBN 10: 1317641264
ISBN 13: 9781317641261
Publisher: TAYLOR & FRANCIS LTD
Pub. date: 3 June, 2014
Pages: 160
Synopsis: What motivates a Japanese translator and theatre company to translate and perform a play about racial discrimination in the American South? What happens to a 'gay' play when it is staged in a country where the performance of gender is a theatrical tradition? What are the politics of First Nations or Aboriginal theatre in Japanese translation and 'colour blind' casting? Is a Canadian no drama that tells a story of the Japanese diaspora a performance in cultural appropriation or dramatic innovation?In looking for answers to these questions, Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan extends discussions of theatre translation through a selective investigation of six Western plays, translated and staged in Japan since the 1960s, with marginalized tongues and bodies at their core. The study begins with an examination of James Baldwin's Blues for Mister Charlie, followed by explorations of Michel Marc Bouchard's Les feluettes ou La repetition d'un drame romantique, Tomson Highway's The Rez Sisters and Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing, Roger Bennett's Up the Ladder, and Daphne Marlatt's The Gull: The Steveston t Noh Project.Native Voices, Foreign Bodies locates theatre translation theory and practice in Japan in the post-war Showa and Heisei eras and provokes reconsideration of Western notions about the complex interaction of tongues and bodies in translation and theatre when they travel and are reconstituted under different cultural conditions.
Publication: UK
Imprint: Routledge
Returns: Non-returnable
Some other items by this author:

TOP SELLERS IN THIS CATEGORY
The Wee Book a Glesca Banter (Paperback)
Lang Syne Publishers Ltd
Our Price : £2.25
more details
Lost in Translation (Hardback)
Vintage Publishing
Our Price : £9.48
more details
This Little Art (Paperback)
Fitzcarraldo Editions
Our Price : £10.94
more details
After Babel (Paperback)
Oxford University Press
Our Price : £12.04
more details
Is That a Fish in Your Ear? (Paperback)
Penguin Books Ltd
Our Price : £8.02
more details
BROWSE FOR BOOKS IN RELATED CATEGORIES
 LANGUAGE, LITERATURE AND BIOGRAPHY
 language & linguistics
 translation & interpretation


Information provided by www.pickabook.co.uk
SHOPPING BASKET
  
Your basket is empty
  Total Items: 0
 

NEW
World’s Worst Superheroes GET READY FOR SOME SUPERSIZED FUN!
add to basket





New
No Cheese, Please! A fun picture book for children with food allergies - full of friendship and super-cute characters!Little Mo the mouse is having a birthday party.
add to basket

New
My Brother Is a Superhero Luke is massively annoyed about this, but when Zack is kidnapped by his arch-nemesis, Luke and his friends have only five days to find him and save the world...
add to basket


Picture Book
Animal Actions: Snap Like a Crab
By:
The first title in a new preschool series from Guilherme Karsten.
add to basket